Vincent Word Studies - 1 Timothy 2:6 - 2:6

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Vincent Word Studies - 1 Timothy 2:6 - 2:6


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Who gave himself (ὁ δοὺς ἐαυτὸν)

The phrase with the simple verb only here, Gal 1:4, and Tit 2:14. Paul uses the compound verb παραδιδόναι, Gal 2:20; Eph 5:2, Eph 5:25. Comp. Rom 8:32.

Ransom (ἀντίλυτρον)

N.T.o. olxx. oClass. Λύτρον ransom, Mat 20:28; Mar 10:45, applied to Christ's life given for many. But neither this nor any of its kindred words is used by Paul. He uses ἀπολύτρωσις, but that means the act not the means of redemption.

For all (ὑπὲρ)

Ὑπὲρ does not mean instead of (ἀντὶ). See on Rom 5:6. Any idea of exchange or substitution which may be implied, resides in ἀντίλυτρον; but it is pressing that unique word too far to find in it the announcement of a substitutional atonement.

To be testified in due time (τὸ μαρτύριον καιροῖς ἰδίοις)

Lit. (gave himself a ransom) the testimony in its own times. That is, the gift of Christ as a ransom was to be the substance or import of the testimony which was to be set forth in its proper seasons. Thus μαρτύριον testimony is in apposition with the whole preceding sentence, and not with ransom only. Μαρτύριον is used sometimes simply as witness or testimony (Mat 8:4; Mar 6:11): sometimes specially of the proclamation of the gospel, as Mat 24:14; Act 4:33; 1Th 1:10. The apostles are said, μαρτυρεῖν to bear witness, as eye or ear witnesses of the sayings, deeds, and sufferings of Jesus (1Co 15:15). In 1Co 1:6, μαρτύριον τοῦ Χριστοῦ is practically = the gospel. In 2Th 1:10, τὸ μαρτύριον ἡμῶν ἐφ' ὑμᾶς our testimony among you is our public attestation of the truth of the gospel. The idea of witness is a favorite one with John. See Joh 1:7. The exact phrase καιροῖς ἰδίοις in its own times, only in the Pastorals, here, 1Ti 6:15; Tit 1:3. In Gal 6:9 καιρῷ ἰδίῳ in due time. Comp. Gal 4:4.