Vincent Word Studies - 2 Corinthians 10:1 - 10:1

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Vincent Word Studies - 2 Corinthians 10:1 - 10:1


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

I Paul myself

“This emphatic stress on his own person is the fit introduction to the portion of the epistle which, beyond any other part of his writings, is to lay open his individual life and character” (Stanley). “Paul boldly casts into the scales of his readers the weight of his own personality over against his calumniators” (Meyer).

Meekness - gentleness

See on Mat 5:5; see on 1Pe 2:18.

Base (ταπεινός)

Better, as Rev., lowly. The sneer of his opponents that he was unassuming in their presence, but bold when absent. “It was easy to satirize and misrepresent a depression of spirits, a humility of demeanor, which were either the direct results of some bodily affliction, or which the consciousness of this affliction had rendered habitual. We feel at once that this would be natural to the bowed and weak figure which Albrecht Durer has represented; but that it would be impossible to the imposing orator whom Raphael has placed on the steps of the Areopagus” (Farrar).

This is the only passage in the New Testament in which ταπεινός lowly, bears the contemptuous sense which attaches to it in classical usage, an illustration of which may be found in Xenophon's story of Socrates' interview with the painter Parrhasius. “Surely meanness and servility (τὸ ταπεινόν τὲ καὶ ἀνελεύθερον) show themselves in the looks (διὰ προσώπου, the same word as Paul's) and gestures of men” (“Memorabilia,” iii., 10, 5). So Aristotle says that frequently to submit to receive service from another, and to disparage whatever he himself has done well, are signs of littleness of soul (μικροψυχίας) and meanness (ταπεινότητος) In the Septuagint the words πένης poor, πραΰ́ς meek, πτωχός destitute, and ταπεινός lowly, are used interchangeably to translate the same Hebrew words; the reference ordinarily being to the oppressed, in contrast with their rich and powerful oppressors, or to the quiet, in contrast with lawless wrong-doers. Compare Deu 15:11; 2Sa 22:28; Psalm 18:(Sept. 17) Psa 18:27; Isa 26:6; Psa 10:17 (Sept. 9:38); Pro 14:21; Pro 3:34; Num 12:3; Exo 23:6, Exo 23:11; Isa 32:7; Exo 23:3; Rth 3:10; Isa 11:4; 2Sa 12:1, 2Sa 12:3, 2Sa 12:4; Pro 13:8; 1Sa 18:23. The Septuagint usage therefore goes to show that these four words are all names for one class - the poor peasantry of an oppressed country, the victims of ill-treatment and plunder at the hands of tyrants and rich neighbors.