Vincent Word Studies - 2 Timothy 1:6 - 1:6

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Vincent Word Studies - 2 Timothy 1:6 - 1:6


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Wherefore (δἰ ἣν αἰτίαν)

Lit. for which cause. Ἁιτία not in Paul. The phrase in 2Ti 1:12; Tit 1:13; also in Luke, Acts, and Hebrews. Paul's expression is διό or διὰ τοῦτο.

Stir up (ἀναζωπυρεῖν)

N.T.o. lxx, (Gen 45:27; 1 Macc. 13:7. In Class., as Eurip. Electra, 1121, ἀν' αὖ σὺ ζωπυρεῖς νείκη νέα you are rekindling old strifes. From ἀνά again ζωός alive, πῦρ fire. Τὸ ζώπυρον is a piece of hot coal, an ember, a spark. Plato calls the survivors of the flood σμικρὰ ζώπυρα τοῦ τῶν ἀνθρώπων γένους διασεσωσμένα small sparks of the human race preserved. The word is, therefore, figurative, to stir or kindle the embers. Ἁνὰ combines the meanings again and up, rekindle or kindle up. Vulg. only the former, resuscitare. Comp. ἀνάπτειν kindle up, Luk 12:49; Jam 3:5. It is not necessary to assume that Timothy's zeal had become cold.

The gift of God (τὸ χάρισμα τοῦ θεοῦ)

See on 1Ti 4:14.

The laying on of my hands

See on 1Ti 4:14.