Not so much as to set his foot on (οὐδὲ βῆμα ποδός)
Lit., not even the stepping of a foot. From the original meaning, a pace or step, which occurs only here in the New Testament, comes the sense of a step considered as a raised place or seat, and hence a tribune or judgment-seat, which is its meaning in every other passage of the New Testament.
Possession (κατάσχεσιν)
Only here and Act 7:45. See on keep, Luk 8:15. It denotes a permanent possession.