Vincent Word Studies - James 2:8 - 2:8

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Vincent Word Studies - James 2:8 - 2:8


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Fulfil the royal law (νόμον τελεῖτε βασιλικὸν)

The phrase occurs only here and Rom 2:27. Τελεῖν, fulfil, is stronger than the more common word τηρεῖν, observe or keep, which appears in Jam 2:10. Compare, also, Mat 19:17; Mat 23:3; Joh 14:15, etc. James here speaks of a single commandment, the proper word for which is ἐντολή, while νόμος is the body of commandments. It is appropriate here, however, since this special commandment sums up the entire law. See Rom 13:10; Gal 5:14. It is the royal law; the king of all laws.

The phrase royal law is of Roman origin (lex regia). In the kingly period of Roman history it did not signify a law promulgated by the absolute authority of the king, but a law passed by a popular assembly under the presidency of the king. In later times the term was applied to all laws the origin of which was attributed to the time of the kings. Gradually the term came to represent less of the popular will, and to include all the rights and powers which the Roman people had formerly possessed, so that the emperor became what formerly the people had been, sovereign. “It was not,” says Gibbon, “before the ideas and even the language of the Romans had been corrupted, that a royal law (lex regia) and an irrevocable gift of the people were created....The pleasure of the emperor, according to Justinian, has the vigor and effect of law, since the Roman people, by the royal law, have transferred to their prince the full extent of their own power and sovereignty. The will of a single man, of a child, perhaps, was allowed to prevail over the wisdom of ages and the inclinations of millions; and the degenerate Greeks were proud to declare that in his hands alone the arbitrary exercise of legislation could be safely deposited” (“Decline and Fall,” ch. xliv.).