Vincent Word Studies - John 1:26 - 1:26

Online Resource Library

Commentary Index | Return to

Vincent Word Studies - John 1:26 - 1:26

(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

I baptize with water: but there standeth

The best texts omit but; so that the two clauses illustrate John's characteristic parallelism, and bring out the sharp contrast between the Baptist and his successor.

Among you (μέσος ὑμῶν)

The Greek idiom is a mid one in respect of you. Ἑγὼ, I, and μέσος, a mid one, stand respectively at the head of the parallel clauses, thus emphasizing the two contrasted parties.

Standeth (ἕστηκεν)

The best texts read στήκει, a verb which is kindred to ἕστηκεν, but with the added sense of firm, persistent standing. Thus, stand fast (1Co 16:13; Gal 5:1 : Phi 1:27). The verb emphasizes the firm, dignified attitude of Christ.

Ye know not (ὑμεῖς)