That saying (τοῦτον τὸν λοÌγον)
The best texts read τῶν λοÌγων τουÌτων, these words. He was afraid of an accusation at Rome before Tiberius, an accusation which could be justified by his misrule.
Judgment-seat (βηÌματος)
See on Act 7:5. The best texts omit the article, which may indicate that the tribunal was an improvised one.
The Pavement (ΛιθοÌστÏωτον)
From λιÌθος, stone, and στÏωτοÌÏ‚, strewn or spread.
Gabbatha
From the Hebrew gab, “back,†and meaning, therefore, a raised place. Thus the Aramaic term is not a translation of the Greek term, which indicates that the place, wherever it was, was distinguished by a mosaic or tessellated pavement. Suetonius relates that Julius Caesar used to carry about with him on his expeditions a portable tessellated pavement for his tribunal. It is not likely, however, that there is any allusion to such a practice here. Westcott explains Gabbatha as the ridge of the house.