The best texts read τῶν λόγων τούτων, these words. He was afraid of an accusation at Rome before Tiberius, an accusation which could be justified by his misrule.
Judgment-seat (βήματος)
See on Act 7:5. The best texts omit the article, which may indicate that the tribunal was an improvised one.
The Pavement (Λιθόστρωτον)
From λίθος, stone, and στρωτός, strewn or spread.
Gabbatha
From the Hebrew gab, “back,” and meaning, therefore, a raised place. Thus the Aramaic term is not a translation of the Greek term, which indicates that the place, wherever it was, was distinguished by a mosaic or tessellated pavement. Suetonius relates that Julius Caesar used to carry about with him on his expeditions a portable tessellated pavement for his tribunal. It is not likely, however, that there is any allusion to such a practice here. Westcott explains Gabbatha as the ridge of the house.