From καταÌ, against, and ἀγοÏευÌω, to speak in the assembly (ἀγοÏαÌ). Hence, properly, to bring an accusation in court. John uses no other verb for accuse, and this only here, Joh 8:6, and Rev 12:10. Once in the New Testament διαβαÌλλω occurs (Luk 16:1, on which see note), signifying malicious accusation, and secret, as distinguished from public, accusation (κατηγοÏιÌα). ΑἰτιαÌομαι occurs once in the compound Ï€ÏοῃτιασαÌμεθα, we before laid to the charge (Rom 3:9). This has reference especially to the ground of accusation (αἰτιÌα). ἙγκαλεÌω occurs only in Acts, with the exception of Rom 8:33. It means to accuse publicly, but not necessarily before a tribunal. See Act 23:28, Act 23:29; Act 26:2, Act 26:7.
In whom ye trust (εἰσ ̔̀ον ὑμεῖς ἠλπιÌκατε)
A strong expression. Literally, into whom ye have hoped. Rev., admirably, on whom ye have set your hope.