The antithesis is between Moses and my Father. So Rev., rightly, “it was not Moses that gave you,” etc. - “but my Father giveth,” etc. Some editors change the perfect tense, δέδωκεν, hath given, to the aorist, ἔδωκεν, gave.
The true bread from heaven (τὸν ἄρτον ἐκ τοῦοὐρανοῦ τὸν ἀληθινόν)
The translation would gain by following the Greek order, “the bread out of heaven, the real bread.”