Mental comprehension and knowledge, and referring to the whole range of invisible things; while the other verb in this verse, also translated by A. V. know (ἐπίστανται, originally of skill in handicraft), refers to palpable things; objects of sense; the circumstances of sensual enjoyment. Rev. marks the distinction by rendering the latter verb understand.
Naturally (φυσικῶς)
Only here in New Testament. Compare φυσικὰ, natural, 2Pe 2:12.