Vincent Word Studies - Luke 1:37 - 1:37

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Vincent Word Studies - Luke 1:37 - 1:37


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

With God nothing shall be impossible (σὐκ ἀδυνατήσει παρὰ τοῦ Θεοῦ πᾶν ῥῆμα)

Ῥῆμα, word, as distinguished from λόγος, word, in classical Greek, signifies a constituent part of a speech or writing, as distinguished from the contents as a whole. Thus it may be either a word or a saying. Sometimes a phrase, as opposed to ὄνομα, a single word. The distinction in the New Testament is not sharp throughout. It is maintained that ῥῆμα in the New Testament, like the Hebrew gabar, stands sometimes for the subject-matter of the word; the thing, as in this passage. But there are only two other passages in the New Testament where this meaning is at all admissible, though the word occurs seventy times. These are Luk 2:15; Act 5:32. “Kept all these things” (Luk 2:19), should clearly be sayings, as the A. V. itself has rendered it in the almost identical passage, Luk 2:51. In Act 5:32, Rev. gives sayings in margin. In Luk 2:15, though A. V. and Rev. render thing, the sense is evidently saying, as appears both from the connection with the angelic message and from the following words, which has come to pass: the saying which has become a fact. The Rev. rendering of this passage is, therefore, right, though a little stilted: No word of God shall be void of power; for the A. V. errs in joining οὐκ and πᾶν, not every, and translating nothing. The two do not belong together. The statement is, Every (πᾶν) word of God shall not (οὐκ) be powerless. The A. V. also follows the reading, παρὰ τῷ Θεῷ, with God; but all the later texts read παρὰ τοῦ Θεοῦ, from God, which fixes the meaning beyond question.