Only here and 2Co 2:4. Kindred with συνεχομένη, taken (Luk 4:38), on which see note. The original idea of the word is being held in a tight grasp.
With perplexity, the sea and the waves roaring
The A. V. follows the reading ἠχούσης, the participle, roaring. The proper reading is ἠχοῦς the noun, the roaring. Render perplexity for the roaring of the sea, etc. Ἠχώ, roaring, is properly a returned sound, an echo. Generally a ringing sound, as of the blows on an anvil.
Waves (σάλου)
Only here in New Testament. The radical notion of the word is unsteady motion, especially the rolling swell of the sea. Rev., better, billows.