Vincent Word Studies - Mark 3:5 - 3:5

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Vincent Word Studies - Mark 3:5 - 3:5


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Being grieved (συλλυπούμενος)

Why the compound verb, with the preposition σύν, together with? Herodotus (vi., 39) uses the word of condoling with another's misfortune. Plato (“Republic,” 4:62) says, “When any one of the citizens experiences good or evil, the whole state will either rejoice or sorrow with him (ξυλλυπήσεται). The σύν, therefore implies Christ's condolence with the moral misfortune of these hardhearted ones. Compare the force of con, in condolence. Latin, con, with, dolere, to grieve.

Hardness (πωρώσει)

From πῶρος, a kind of marble, and thence used of a callus on fractured bones. Πώρωσις is originally the process by which the extremities of fractured bones are united by a callus. Hence of callousness, or hardness in general. The word occurs in two other passages in the New Testament, Rom 11:25; Eph 4:18, where the A. V. wrongly renders blindness, following the Vulgate caecitas. It is somewhat strange that it does not adopt that rendering here (Vulgate, caecitate) which is given by both Wyc. and Tynd. The Rev. in all the passages rightly gives hardening, which is better than hardness, because it hints at the process going on. Mark only records Christ's feeling on this occasion.