Vincent Word Studies - Mark 5:23 - 5:23

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Vincent Word Studies - Mark 5:23 - 5:23


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

My little daughter (τὸ θυγάτριον)

This little endearing touch in the use of the diminutive is peculiar to Mark.

Lieth at the point of death (ἐσχάτως ἔχει)

One of the uncouth phrases peculiar to Mark's style, and which are cited by some as evidence of the early composition of his gospel.

I pray thee come (ἵνα ἐλθὼν)

The words I pray thee are not in the Greek. Literally the ruler's words run thus: My little daughter lieth at the point of death - that thou come, etc. In his anguish he speaks brokenly and incoherently.

He went (ἐπῆλθεν)

Lit., went away. The aorist tense, denoting action once for all, is in contrast with the imperfects, ἠκολούθει, kept following, and συνέθλιβον, kept thronging. The multitude kept following and thronging as he went along. The preposition σύν, together, in the latter verb, indicates the united pressure of a crowd. Compare Tynd., Mar 5:31. Thrusting thee on every side.