Vincent Word Studies - Matthew 4:5 - 4:5

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Vincent Word Studies - Matthew 4:5 - 4:5


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Taketh (παραλαμβάνει)

The preposition παρά (with, by the side of), implies taketh along with himself, or conducteth. It is the same word which all three evangelists use of our Lord's taking his chosen apostles to the Mount of Transfiguration (Mat 17:1; Mar 9:9; Luk 9:28).

The holy city

Matthew alone calls Jerusalem by this name, in accordance with the general intent of his gospel to connect the old economy with the new.

Pinnacle of the temple (τὸ πτερέγιον τοῦἱροῦ)

Pinnacle, from the Latin pinnaculum, a diminutive of pinna or penna (a wing), is a literal translation of πτερύγιον, which is also a diminutive (a little wing or winglet). Nothing in the word compels us to infer that Christ was placed on the top of a tower or spire, which is the popular meaning of pinnacle. The word may be used in the familiar English sense of the wing of a building. Herod's temple had two wings, the northern and southern, of which the southern was the higher and grander; that being the direction in which the chief enlargement of the temple area made by Herod was practicable. That enlargement, according to Josephus, was effected by building up walls of solid masonry from the valley below. At the extremity of the southern side of the area, was erected the “royal portico,” a magnificent colonnade, consisting of a nave and two aisles, running across the entire space from the eastern to the western wall. Josephus further says, that “while the valley of itself was very deep, and its bottom could scarcely be seen when one looked down from above, the additional vastly high elevation of the portico was placed on that height, insomuch that, if any one looked down from the summit of the roof, combining the two altitudes in one stretch of vision, he would be giddy, while his sight could not reach to such an immense depth.” This, in comparison with the northern wing, was so emphatically the wing of the temple as to explain the use of the article here, as a well-known locality. The scene of the temptation may have been (for the whole matter is mainly one of conjecture) the roof of this portico, at the southeastern angle, where it joined Solomon's Porch, and from which the view into the Kedron valley beneath was to the depth of four hundred and fifty feet.

The word temple (ἱερόν, lit., sacred place) signifies the whole compass of the sacred inclosure, with its porticos, courts, and other subordinate buildings; and should be carefully distinguished from the other word, ναός, also rendered temple, which means the temple itself - the “Holy Place” and the “Holy of Holies.” When we read, for instance, of Christ teaching in the temple (ἱερόν)we must refer it to one of the temple-porches. So it is from the ἰερόν, the court of the Gentiles, that Christ expels the money-changers and cattle-merchants. In Mat 27:51, it is the veil of the ναός which is rent; the veil separating the holy place from the holy of holies. In the account of Zacharias entering into the temple of the Lord to burn incense (Luk 1:9), the word is ναός, the holy place in which the altar of incense stood. The people were “without,” in the fore-courts. In Joh 2:21, the temple of his body, ἱερόν, would be obviously inappropriate.