Vincent Word Studies - Revelation 12:10 - 12:10

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Vincent Word Studies - Revelation 12:10 - 12:10


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Saying in heaven (λέγουσαν ἐν τῷ οὐρανῷ)

The correct reading joins in heaven with great voice. So Rev. I heard a great voice in heaven.

Now (ἄρτι)

See on Joh 13:33.

Is come (ἐγένετο)

Lit., came to pass. Alford says: “It is impossible in English to join to a particle of present time, such as ἄρτι now, a verb in aoristic time. We are driven to the perfect in such cases.”

Salvation, power, the kingdom

All have the article: the salvation, etc. So Rev. The phrase, now is come the salvation, etc., means that these are realized and established. Some, less correctly, render, now is the salvation, etc., become our God's. Compare Luk 3:6.

Power (ἐξουσία)

See on Mar 2:10. Rev., authority.

The accuser of our brethren (ὁ κατήγορος τῶν ἀδελφῶν ἡμῶν)

The correct form of the Greek for accuser is a transcript of the Rabbinical Hebrew, κατήγωρ. The Rabbins had a corresponding term συνήγωρ for Michael, as the advocate of God's people. The phrase is applied to Satan nowhere else in the New Testament.

Is cast down (κατεβλήθη)

The aorist tense. Once and for all. Compare Joh 12:31; Joh 16:8, Joh 16:11.

Which accuseth (ὁ κατηγορῶν)

Lit., the one. The article with the present participle expresses what is habitual.