Vincent Word Studies - Romans 7:15 - 7:15

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Vincent Word Studies - Romans 7:15 - 7:15


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

I do (κατεργάζομαι)

See on Rom 7:8. Accomplish, achieve. Here appropriately used of carrying out another's will. I do not perceive the outcome of my sinful life.

I allow not (οὐ γινώσκω)

Allow is used by A.V. in the earlier English sense of approve. Compare Luk 11:48; Rom 14:22; 1Th 2:4. Shakespeare: “Thou shalt hold the opinion of Pythagoras as I will allow of thy wits” (“Twelfth Night,” iv., 2). But the meaning of γινώσκω is not approve, but recognize, come to know, perceive. Hence Rev., I know not. Paul says: “What I carry out I do not recognize in its true nature, as a slave who ignorantly performs his master's behest without knowing its tendency or result.”

I would (θέλω)

See on Mat 1:19. Rather desire than will in the sense of full determination, as is shown by I consent (Rom 7:16), and I delight in (Rom 7:22).

Do I not (πράσσω)

See on Joh 3:21. Rev., correctly, practice: the daily doing which issues in accomplishment (κατεργάζομαι).

Do I (ποιῶ)

See on Joh 3:21. More nearly akin to κατεργάζομαι I accomplish, realize. “When I have acted (πράσσω) I find myself face to face with a result which my moral instinct condemns” (Godet). I do not practice what I would, and the outcome is what I hate.