Robertson Word Pictures - 1 Corinthians 13:4 - 13:4

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Robertson Word Pictures - 1 Corinthians 13:4 - 13:4


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

1Co 13:4-7 picture the character or conduct of love in marvellous rhapsody.

Suffereth long (makrothumei). Late Koiné[28928]š word (Plutarch) from makros, long, thumos, passion, ardour. Cf. Jam 5:7.

Is kind (chrēsteuetai). From chrēstos (useful, gracious, kind) and that from chraomai, to use. Not found elsewhere save in Clement of Rome and Eusebius. “Perhaps of Paul’s coining” (Findlay). Perhaps a vernacular word ready for Paul. Gentle in behaviour.

Envieth not (ou zēloi). Present active indicative of zēloō (contraction oeîoi, same as subjunctive and optative forms). Bad sense of zēlos from zeō, to boil, good sense in 1Co 12:31. Love is neither jealous nor envious (both ideas).

Vaunteth not itself (ou perpereuetai). From perperos, vainglorious, braggart (Polybius, Epictetus) like Latin perperus. Only here in N.T. and earliest known example. It means play the braggart. Marcus Anton. 1Co 13:5 uses it with areskeuomai, to play the toady.

Is not puffed up (ou phusioutai). Present direct middle indicative of phusioō from phusis (late form for phusaō, phusiaō from phusa, bellows), to puff oneself out like a pair of bellows. This form in Herodas and Menander. Is not arrogant. See note on 1Co 4:6.