Doth not behave itself unseemly (ouk aschēmonei). Old verb from aschēmōn (1Co 12:23). In N.T. only here and 1Co 7:36. Not indecent.
Seeketh not its own (ou zētei ta heautēs). Its own interests (1Co 10:24, 1Co 10:33).
Is not provoked (ou paroxunetai). Old word. In N.T. only here and Act 17:16 which see. Irritation or sharpness of spirit. And yet Paul felt it in Athens (exasperation) and he and Barnabas had paroxusmos (paroxysm) in Antioch (Act 15:39). See good sense of paroxusmos in Heb 10:24.
Taketh not account of evil (ou logizetai to kakon). Old verb from logos, to count up, to take account of as in a ledger or notebook, “the evil” (to kakon) done to love with a view to settling the account.