Robertson Word Pictures - 1 Corinthians 8:13 - 8:13

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Robertson Word Pictures - 1 Corinthians 8:13 - 8:13


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Meat (brōma). Food it should be, not flesh (krea).

Maketh my brother to stumble (skandalizei ton adelphon mou). Late verb (lxx and N.T.) to set a trap-stick (Mat 5:29) or stumbling-block like proskomma in 1Co 8:9 (cf. Rom 14:13, Rom 14:21). Small boys sometimes set snares for other boys, not merely for animals to see them caught.

I will eat no flesh for evermore (ou mē phagō krea eis ton aiōna). The strong double negative ou mē with the second aorist subjunctive. Here Paul has flesh (krea) with direct reference to the flesh offered to idols. Old word, but in N.T. only here and Rom 14:21. This is Paul’s principle of love (1Co 8:2) applied to the matter of eating meats offered to idols. Paul had rather be a vegetarian than to lead his weak brother to do what he considered sin. There are many questions of casuistry today that can only be handled wisely by Paul’s ideal of love.