Robertson Word Pictures - 1 John 3:2 - 3:2

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Robertson Word Pictures - 1 John 3:2 - 3:2


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Now (nun). Without waiting for the parousia or second coming. We have a present dignity and duty, though there is greater glory to come.

It is not yet made manifest (oupō ephanerōthē). First aorist passive indicative of phaneroō. For the aorist indicative with oupō with a future outlook Brooke notes Mar 11:2; 1Co 8:2; Heb 12:4; Rev 17:10, Rev 17:12.

What we shall be (ti esometha). Not tines (who), but ti (what) neuter singular predicate nominative. “This what suggests something unspeakable, contained in the likeness of God” (Bengel).

If he shall be manifested (ean phanerōthēi). As in 1Jo 2:28, which see. The subject may be Christ as in 1Jo 3:9, or the future manifestation just mentioned. Either makes sense, probably “it” here better than “he.”

Like him (homoioi autōi). Autōi is associative instrumental case after homoioi. This is our destiny and glory (Rom 8:29), to be like Jesus who is like God (2Co 4:6).

We shall see him even as he is (opsometha auton kathōs estin). Future middle indicative of horaō. The transforming power of this vision of Christ (1Co 13:12) is the consummation of the glorious process begun at the new birth (2Co 3:18).