Robertson Word Pictures - 1 Peter 2:20 - 2:20

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Robertson Word Pictures - 1 Peter 2:20 - 2:20


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

For what glory (poion gar kleos). Qualitative interrogative (what kind of glory). “What price glory?” Kleos is old word from kleō (kaleō, to call), report, praise, glory, here only in N.T.

If ye shall take it patiently (ei hupomeneite). First-class condition with ei and future active indicative of hupomenō, for which see Jam 1:12. Same condition also in next sentence (all' ei, etc.).

When ye sin (hamartanontes). Present active participle of hamartanō (continued repetition).

And are buffeted for it (kai kolaphizomenoi). Present passive participle of kolaphizō, late word (from kolaphos fist), only in N.T. (cf. Mat 26:67) and ecclesiastical writers. Repeated action again. No posing as a martyr allowed here. Christians do sometimes deserve persecution, as Jesus implied (Mat 5:10-12).

When ye do well (agathopoiountes). Present active participle of agathopoieō as in 1Pe 2:15.

And suffer for it (kai paschontes). Present active participle of paschō (1Pe 2:19). No “for it” in the Greek here or in the previous sentence.

This is acceptable with God (touto charis para theōi). “This thing (neuter) is thanks (1Pe 2:19) by the side of (para) God (as God looks at it).”