Robertson Word Pictures - 1 Timothy 2:9 - 2:9

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Robertson Word Pictures - 1 Timothy 2:9 - 2:9


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

In like manner that women (hosautōs gunaikas). Boulomai must be repeated from 1Ti 2:8, involved in hosautōs (old adverb, as in Rom 8:26). Parry insists that proseuchomenas (when they pray) must be supplied also. Grammatically that is possible (Lock), but it is hardly consonant with 1Ti 2:11-15 (White).

Adorn themselves (kosmein heautas). Present active infinitive after boulomai understood. Old word from kosmos (arrangement, ornament, order, world). See note on Luk 21:5 and note on Tit 2:10. See note on 1Co 11:5. for Paul’s discussion of women’s dress in public worship.

In modest apparel (en katastolēi kosmiōi). Katastolē is a late word (a letting down, katastellō, of demeanour or dress, arrangement of dress). Only here in N.T. Kosmios is old adjective from kosmos and means well-arranged, becoming. W. H. have adverb in margin (kosmiōs).

With shamefastness (meta aidous). Old word for shame, reverence, in N.T. only here and Heb 12:28.

Sobriety (sōphrosunēs). Old word, in N.T. only here, 1Ti 2:15, and Act 26:15 (Paul also).

Not with braided hair (mē en plegmasin). Old word from plekō, to plait, to braid, for nets, baskets, here only in N.T. Cf. 1Pe 3:1 (emplokēs).

And gold (en chrusiōi). Locative case with en repeated. Some MSS. read chrusōi. Both used for gold ornaments.

Or pearls (ē margaritais). See note on Mat 7:6 for this word.

Or costly raiment (ē himatismōi polutelei). Himatismos a common Koiné[28928]š word from himatizō, to clothe. Polutelēs, old word from polus and telos (great price). See Mar 14:3.