Not a novice (mē neophuton). Our “neophyte.” Vernacular word from Aristophanes on, in lxx, and in papyri in the original sense of “newly-planted” (neos, phuō). Only here in N.T.
Lest (hina mē). “That not.”
Being puffed up (tuphōtheis). First aorist passive participle of tuphoō, old word (from tuphos, smoke, pride), to raise a smoke or mist (a smoke-screen of pride). In N.T. only here; 1Ti 6:4; 2Ti 3:4.
He fall into (empesēi eis). Second aorist active subjunctive with hina mē, negative purpose, of empiptō, old verb, to fall into. Note both en and eis as in Mat 12:11; Luk 10:36.
The condemnation of the devil (krima tou diabolou). See note on Rom 3:8 for krima. Best to take tou diabolou as objective genitive, though subjective in 1Ti 3:7, “the condemnation passed on or received by the devil” (not just “the slanderer,” any slanderer).