Robertson Word Pictures - 1 Timothy 6:10 - 6:10

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Robertson Word Pictures - 1 Timothy 6:10 - 6:10


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

The love of money (hē philarguria). Vulgate, avaritia. Common word (from philarguros, 2Ti 3:12, and that from philos, arguros), only here in N.T. Refers to 1Ti 6:9 (boulomenoi ploutein).

A root of all kinds of evil (riza pantōn tōn kakōn). A root (riza). Old word, common in literal (Mat 3:10) and metaphorical sense (Rom 11:11-18). Field (Ot. Norv.) argues for “the root” as the idea of this predicate without saying that it is the only root. Undoubtedly a proverb that Paul here quotes, attributed to Bion and to Democritus (tēn philargurian einai mētropolin pantōn tōn kakōn), where “metropolis” takes the place of “root.” Surely men today need no proof of the fact that men and women will commit any sin or crime for money.

Reaching after (oregomenoi). Present middle participle of oregō (see note on 1Ti 3:1) with genitive hēs (which).

Have been led astray (apeplanēthēsan). First aorist passive indicative of apoplanaō, old compound verb, in N.T. only here and Mar 13:22.

Have pierced themselves through (heautous periepeiran). First aorist active (with reflexive pronoun) of late compound peripeirō, only here in N.T. Perfective use of peri (around, completely to pierce).

With many sorrows (odunais pollais). Instrumental case of odunē (consuming, eating grief). In N.T. only here and Rom 9:2.