Now for a recompense in like kind (tēn de autēn antimisthian). No example of this expressive word outside of this passage and Rom 1:27 and later Christian writers. Paul may have found it in use in the Koiné[28928]š vernacular or he may have coined it from antimisthos, remunerating (paying back). There is no verb here to explain the accusative which may be the accusative of general reference or the object of a verb not expressed.
Be ye also enlarged (platunthēte kai humeis). As I have been (2Co 6:11). First aorist passive imperative of platunō.