Robertson Word Pictures - 2 Peter 1:12 - 1:12

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Robertson Word Pictures - 2 Peter 1:12 - 1:12


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Wherefore (dio). Since they are possessed of faith that conduces to godliness which they are diligently practising now he insists on the truth and proposes to do his part by them about it.

I shall be ready always (mellēsō aei). Future active of mellō (Mat 24:6), old verb, to be on the point of doing and used with the infinitive (present, aorist, or future). It is not here a periphrastic future, but rather the purpose of Peter to be ready in the future as in the past and now (Zahn).

To put you in remembrance (humas hupomimnēskein). Present active infinitive of hupomimnēskō, old causative compound (hupo, mimnēskō, like our suggest), either with two accusatives (Joh 14:26) or peri with the thing as here), “to keep on reminding you of those things” (peri toutōn).

Though ye know them (kaiper eidotas). Second perfect active concessive participle of oida, agreeing (acc. plural), with humas. Cf. Heb 5:8.

Are established (estērigmenous). Perfect passive concessive participle of stērizō (1Pe 5:10). The very verb (stērison) used by Jesus to Peter (Luk 22:32).

In the truth which is with you (en tēi parousēi alētheiāi). “In the present truth” (the truth present to you), parousēi present active participle of pareimi, to be beside one. See Col 1:6 for this use of parōn. Firmly established in the truth, but all the same Peter is eager to make them stronger.