Robertson Word Pictures - 2 Peter 2:6 - 2:6

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Robertson Word Pictures - 2 Peter 2:6 - 2:6


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Turning into ashes (tephrōsas). First aorist participle of tephroō, late word from tephra, ashes (in Dio Cassius of an eruption of Vesuvius, Philo), here alone in N.T.

The cities of Sodom and Gomorrah (poleis Sodomōn kai Gomorrās). Genitive of apposition after poleis (cities), though it makes sense as possessive genitive, for Jud 1:7 speaks of the cities around these two. The third example, the cities of the plain. See Gen 19:24.

Condemned them (katekrinen). First aorist active indicative of katakrinō, still part of the protasis with ei.

With an overthrow (katastrophēi). Instrumental case or even dative like thanatōi with katakrinō in Mat 20:18. But Westcott and Hort reject the word here because not in B C Coptic.

Having made them (tetheikōs). Perfect active participle of tithēmi.

An example (hupodeigma). For which see Jam 5:10; Joh 13:15. Cf. 1Pe 2:21.

Unto those that should live ungodly (mellontōn asebesin). Rather, “unto ungodly men of things about to be” (see Heb 11:20 for this use of mellontōn). But Aleph A C K L read asebein (present active infinitive) with mellontōn = asebēsontōn (future active participle of asebeō), from which we have our translation.