Robertson Word Pictures - 2 Peter 3:1 - 3:1

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Robertson Word Pictures - 2 Peter 3:1 - 3:1


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Beloved (agapētoi). With this vocative verbal (four times in this chapter), Peter “turns away from the Libertines and their victims” (Mayor).

This is now the second epistle that I write unto you (tautēn ēdē deuteran humin graphō epistolēn). Literally, “This already a second epistle I am writing to you.” For ēdē see Joh 21:24. It is the predicate use of deuteran epistolēn in apposition with tautēn, not “this second epistle.” Reference apparently to 1 Peter.

And in both of them (en hais). “In which epistles.”

I stir up (diegeirō). Present active indicative, perhaps conative, “I try to stir up.” See 2Pe 1:13.

Mind (dianoian). Understanding (Plato) as in 1Pe 1:13.

Sincere (eilikrinē). Old adjective of doubtful etymology (supposed to be heilē, sunlight, and krinō, to judge by it). Plato used it of ethical purity (psuchē eilikrinēs) as here and Phi 1:10, the only N.T. examples.

By putting you in remembrance (en hupomnēsei). As in 2Pe 1:13.