Robertson Word Pictures - 2 Thessalonians 1:10 - 1:10

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Robertson Word Pictures - 2 Thessalonians 1:10 - 1:10


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

When he shall come (hotan elthēi). Second aorist active subjunctive with hotan, future and indefinite temporal clause (Robertson, Grammar, pp. 971ff.) coincident with en tēi apokalupsei in 2Th 1:7.

To be glorified (endoxasthēnai). First aorist passive infinitive (purpose) of endoxazō, late verb, in N.T. only here and 2Th 1:12, in lxx and papyri.

In his saints (en tois hagiois autou). The sphere in which Christ will find his glory at the Revelation.

And to be marvelled at (kai thaumasthēnai). First aorist passive infinitive (purpose), common verb thaumazō.

That believed (tois pisteusasin). Why aorist active participle instead of present active pisteuousin (that believe)? Frame thinks that Paul thus reassures those who believed his message when there (1Th 1:6.; 1Th 2:13.). The parenthetical clause, though difficult, falls in with this idea:

Because our testimony unto you was believed (hoti episteuthē to marturion hēmōn Ephesians' humas). Moffatt calls it an anti-climax.

On that day (en tēi hēmerāi ekeinēi). The day of Christ’s coming (2Ti 1:12, 2Ti 1:18; 2Ti 4:8).