Robertson Word Pictures - 2 Timothy 2:4 - 2:4

Online Resource Library

Commentary Index | Return to

Robertson Word Pictures - 2 Timothy 2:4 - 2:4

(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

No soldier on service (oudeis strateuomenos). “No one serving as a soldier.” See note on 1Co 9:7 for this old verb and 2Co 10:3; 1Ti 1:18 for the metaphorical use.

Entangleth himself (empleketai). Old compound, to inweave (see Mat 27:29 for plekō), in N.T. only here and 2Pe 2:20. Present middle (direct) indicative.

In the affairs (tais pragmateiais). Old word (from pragmateuomai, Luk 19:13), business, occupation, only here in N.T.

Of this life (tou biou). No “this” in the Greek, “of life” (course of life as in 1Ti 2:2, not existence zōē).

Him who enrolled him as a soldier (tōi stratologēsanti). Dative case after aresēi (first aorist active subjunctive of areskō, to please, 1Th 2:4, purpose clause with hina) of the articular first aorist active participle of stratologeō, literary Koiné[28928]š word (stratologos, from stratos and legō), only here in N.T.