Heard (ēkouen). Imperfect active, was listening to Paul speaking (lalountos). Either at the gate or in the market place (Act 17:17) Paul was preaching to such as would listen or could understand his Greek (Koiné). Ramsay (St. Paul the Traveller, pp. 114, 116) thinks that the cripple was a proselyte. At any rate he may have heard of the miracles wrought at Iconium (Act 14:3) and Paul may have spoken of the work of healing wrought by Jesus. This man was “no mendicant pretender,” for his history was known from his birth.
Fastening his eyes upon him (atenisas autōi). Just as in Act 13:9 of Paul and Act 1:10 which see. Paul saw a new hope in the man’s eyes and face.
He had faith (echei pistin). Present active indicative retained in indirect discourse.
To be made whole (tou sōthēnai). Genitive of articular first aorist passive infinitive (purpose and result combined) of sōzō, to make sound and also to save. Here clearly to make whole or well as in Luk 7:50 (cf. Act 3:16; Act 4:10).