She did (epoiei). Imperfect active, kept it up for many days. The strange conduct gave Paul and the rest an unpleasant prominence in the community.
Being sore troubled (diaponētheis). First aorist passive of diaponeō, old verb, to work laboriously, then in passive to be “worked up,” displeased, worn out. In the N.T. only here and Act 4:2 which see (there of the Sadducees about Peter’s preaching). Paul was grieved, annoyed, indignant. He wanted no testimony from a source like this any more than he did the homage of the people of Lystra (Act 14:14).
That very hour (autēi tēi hōrāi). Locative case of time and familiar Lukan idiom in his Gospel, “at the hour itself.” The cure was instantaneous. Paul, like Jesus, distinguished between the demon and the individual.