Robertson Word Pictures - Acts 17:30 - 17:30

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Robertson Word Pictures - Acts 17:30 - 17:30


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

The times of ignorance (tous chronous tēs agnoias). The times before full knowledge of God came in Jesus Christ. Paul uses the very word for their ignorance (agnoountes) employed in Act 17:23.

Overlooked (huperidōn). Second aorist active participle of huperoraō or hupereidō, old verb to see beyond, not to see, to overlook, not “to wink at” of the Authorized Version with the notion of condoning. Here only in the N.T. It occurs in the lxx in the sense of overlooking or neglecting (Ps 55:1). But it has here only a negative force. God has all the time objected to the polytheism of the heathen, and now he has made it plain. In Wisdom Act 11:23 we have these words: “Thou overlookest the sins of men to the end they may repent.”

But now (ta nun). Accusative of general reference, “as to the now things or situation.” All is changed now that Christ has come with the full knowledge of God. See also Act 27:22.

All everywhere (pantas pantachou). No exceptions anywhere.

Repent (metanoein). Present active infinitive of metanoeō in indirect command, a permanent command of perpetual force. See note on metanoeō Act 2:38 and the Synoptic Gospels. This word was the message of the Baptist, of Jesus, of Peter, of Paul, this radical change of attitude and life.