Wonders (terata). Apparently akin to the verb tēreō, to watch like a wonder in the sky, miracle (miraculum), marvel, portent. In the New Testament the word occurs only in the plural and only in connection with sēmeia (signs) as here and in Act 2:43. But signs (sēmeia) here is not in the lxx. See note on Mat 11:20. In Act 2:22all three words occur together: powers, wonders, signs (dunamesi, terasi, sēmeiois).
As above (anō). This word is not in the lxx nor is “beneath” (katō), both probably being added to make clearer the contrast between heaven and earth.
Blood and fire and vapour of smoke (haima kai pur kai atmida kapnou). A chiasm as these words illustrate bloodshed and destruction by fire as signs here on earth.