In Hades (eis Hāidēn). Hades is the unseen world, Hebrew Sheol, but here it is viewed as death itself “considered as a rapacious destroyer” (Hackett). It does not mean the place of punishment, though both heaven and the place of torment are in Hades (Luk 16:23). “Death and Hades are strictly parallel terms: he who is dead is in Hades” (Page). The use of eis here=en is common enough. The Textus Receptus here reads eis Hāidou (genitive case) like the Attic idiom with domon (abode) understood. “Hades” in English is not translation, but transliteration. The phrase in the Apostles’ Creed, “descended into hell” is from this passage in Acts (Hades, not Gehenna). The English word “hell” is Anglo-Saxon from helan, to hide, and was used in the Authorized Version to translate both Hades as here and Gehenna as in Mat 5:22.
Thy Holy One (ton hosion sou). Peter applies these words to the Messiah.
Corruption (diaphthoran). The word can mean destruction or putrefaction from diaphtheirō, old word, but in N.T. only here and Act 13:34-37. The Hebrew word in Psa 16:1-11 can mean also the pit or the deep.