Robertson Word Pictures - Acts 25:19 - 25:19

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Robertson Word Pictures - Acts 25:19 - 25:19


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

But had (de eichon). Descriptive imperfect active of echō and de of contrast (but).

Concerning their own religion (peri tēs idias deisidaimonias). See note on Act 17:22 for discussion of this word. Festus would hardly mean “superstition,” whatever he really thought, because Agrippa was a Jew.

And of one Jesus (kai peri tinos Iēsou). This is the climax of supercilious scorn toward both Paul and “one Jesus.”

Who was dead (tethnēkotos). Perfect active participle of thnēskō agreeing with Iēsou (genitive). As being dead.

Whom Paul affirmed to be alive (hon ephasken ho Paulos zēin). Imperfect active of phaskō, old form of phēmi to say, in the N.T. only here and Act 24:9; Rom 1:22. Infinitive zēin in indirect discourse with hon (whom) the accusative of general reference. With all his top-loftical airs Festus has here correctly stated the central point of Paul’s preaching about Jesus as no longer dead, but living.