Robertson Word Pictures - Acts 25:24 - 25:24

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Robertson Word Pictures - Acts 25:24 - 25:24


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Which are here present with us (hoi sunparontes hēmin). Present articular participle of sunpareimi (only here in N.T.) with associative instrumental case hēmin.

Made suit to me (enetuchon moi). Second aorist active indicative of entugchanō, old verb to fall in with a person, to go to meet for consultation or supplication as here. Common in old Greek and Koiné[28928]š Cf. Rom 8:27, Rom 8:34. See enteuxis (petition) 1Ti 2:1. Papyri give many examples of the technical sense of enteuxis as petition (Deissmann, Bible Studies, p. 121). Some MSS. have plural here enetuchon rather than the singular enetuchen.

Crying (boōntes). Yelling and demanding with loud voices.

That he ought not to live any longer (mē dein auton zēin mēketi). Indirect command (demand) with the infinitive dein for dei (it is necessary). The double negative (mē̇̇mēketi) with zēin intensifies the demand.