Robertson Word Pictures - Acts 25:27 - 25:27

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Robertson Word Pictures - Acts 25:27 - 25:27


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Unreasonable (alogon). Old word from a privative and logos (reason, speech). “Without reason” as of animals (Jud 1:10; 2Pe 2:12), “contrary to reason” here. These the only N.T. instances and in harmony with ancient usage.

In sending (pemponta). Note accusative case with the infinitive sēmānai though moi (dative) just before. Cf. same variation in Act 15:22.; Act 22:17.

Signify (sēmānai). First aorist active infinitive (not sēmānai, the old form) of sēmainō, to give a sign (sēmeion).

The charges (tas aitias). This naive confession of Festus reveals how unjust has been his whole treatment of Paul. He had to send along with the appeal of Paul litterae dimissoriae (apostoli) which would give a statement of the case (Page).