At midday (hēmeras mesēs). Genitive of time and idiomatic use of mesos, in the middle of the day, more vivid than mesēmbrian (Act 22:6).
Above the brightness of the sun (huper tēn lamprotēta tou hēliou). Here alone not in Acts 9; 22, though implied in Act 9:3; Act 22:6, “indicating the supernatural character of the light” (Knowling). Luke makes no effort to harmonize the exact phrases here with those in the other accounts and Paul here (Act 26:16) blends together what Jesus said to him directly and the message of Jesus through Ananias (Act 9:15). The word lamprotēs, old word, is here alone in the N.T.
Shining round about me (perilampsan me). First aorist active participle of perilampō, common Koinéš verb, in N.T. only here and Luk 2:9.