Robertson Word Pictures - Acts 27:27 - 27:27

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Robertson Word Pictures - Acts 27:27 - 27:27


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

As we were driven to and fro (diapheromenōn hēmōn). Genitive absolute with present passive participle of diapherō, old verb to bear different ways (diâduo, two), this way and that. Continued to be tossed to and fro in the rough seas. It would seem so to those on board. It does not necessarily mean that the wind had changed. The fourteenth night is reckoned from the time they left Fair Havens.

In the sea of Adria (en tōi Hadriāi). Not the Adriatic Sea as we now call the sea between Italy and the mainland of Illyricum, but all the lower Mediterranean between Italy and Greece. Luke’s usage is like that of Strabo.

Surmised (hupenooun). Imperfect active indicative of huponoeō, inchoative, began to suspect.

That they were drawing near to some country (prosagein tina autois chōran). Infinitive with accusative of general reference in indirect assertion. Prosagō is here used intransitively and Luke writes from the sailor’s standpoint that a certain land was drawing near to them (autois, dative). The sailors heard the sound of breakers and grew uneasy.