When they agreed not (asumphōnoi ontes). Old adjective, only here in N.T., double compound (an privative, sum, phōnē), without symphony, out of harmony, dissonant, discordant. It was a triumph to gain adherents at all in such an audience.
They departed (apeluonto). Imperfect middle (direct) indicative, “They loosed themselves from Paul.” Graphic close.
After that Paul had spoken one word (eipontos tou Paulou rhēma hen). Genitive absolute. One last word (like a preacher) after the all day exposition.
Well (kalōs). Cf. Mat 14:7; Mar 7:6, Mar 7:9 (irony). Here strong indignation in the very position of the word (Page).
To your fathers (pros tous pateras humōn). So Aleph A B instead of hēmōn (our) like Stephen in Act 7:52 whose words Paul had heard. By mentioning the Holy Spirit Paul shows (Knowling) that they are resisting God (Act 7:52).