Robertson Word Pictures - Acts 28:6 - 28:6

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Robertson Word Pictures - Acts 28:6 - 28:6


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

But they expected (hoi de prosedokōn). Imperfect active, were expecting, continued to expect.

That he would have swollen (auton mellein pimprasthai). More exactly, “Expecting him to be about (or that he was about) to swell up.” Pimprasthai is present middle infinitive from pimprēmi, to blow, to burn, to inflame, to cause to swell. Prēthō, to swell, seems connected and both use the aorist eprēsa. Our word “inflammation” likewise means a burning and a swelling. This verb is a common medical term used as Luke has it. It occurs here only in N.T.

Or fallen down dead suddenly (ē katapiptein aphnō nekron). Rather, “or was about to fall down dead suddenly.” The two common results of a bite by a viper or other poisonous snake, both medical terms used by Luke.

But when they were long in expectation (epi polu de autōn prosdokōntōn). Genitive absolute. “But while they were expecting for much time.”

Nothing amiss come to him (mēden atopon eis auton ginomenon). “Nothing out of place coming to him” (present middle participle). Mēden the usual negative of the participle and the accusative case the object of theōrountōn (genitive absolute).

Changed their minds (metabalomenoi). Aorist middle (direct) participle of metaballō, old verb to turn about or around, turning themselves about, changing their minds. Plato uses this very verb in middle voice for changing the mind.

That he was a god (auton einai theon). Accusative and infinitive in indirect discourse. At Lystra Paul was first received as a god (Mercury) and then they stoned him to kill him (Act 14:11, Act 14:19). So fickle is popular favour.