When they had further threatened them (prosapeilēsamenoi). The “further” is in “pros” (in addition),
Finding nothing how they might punish them (mēden heuriskontes to pōs kolasōntai autous). Note the article “to” before pōs (how), “the how.” Aorist middle deliberative subjunctive kolasōntai in indirect question after pōs from kolazō, to lop (kolos, lopped), to curb, to prune, to correct, to punish. Old verb, in the N.T. only here and 2Pe 2:9.
Glorified God (edoxazon ton theon). Imperfect active, kept on glorifying God while the Sanhedrin were threatening Peter and John. It was to laugh at the helplessness of the Sanhedrin.