With jealousy (zēlou). Genitive case. Old word from zeō, to boil, our zeal. In itself it means only warmth, ardour, zeal, but for a bad cause or from a bad motive, jealousy, envy, rivalry results (Act 13:45). Common in the epistles.
In public ward (en tērēsei dēmosiāi). As in Act 4:3 only with dēmosiāi (public) added, in the public prison, perhaps not the “common” prison, but any prison is bad enough. In Act 5:19it is called “the prison” (tēs phulakēs), the guardhouse.