In the church in the wilderness (en tēi ekklēsiāi en tēi erēmōi). Better rendered “congregation” here as in Heb 2:12 (Psa 22:22), the people of Israel gathered at Matthew. Sinai, the whole nation. Moses is here represented as receiving the law from an angel as in Heb 2:2; Gal 3:19 (Deu 33:2, lxx) and so was a mediator (mesitēs) or middle man between the angel and the people whereas Jesus is the Mediator of a better covenant (Heb 8:6). But Exodus does not speak of an angel.
Living oracles (logia zōnta). A logion is a little word (diminutive of logos). Common in the old Greek, lxx, Philo, in ecclesiastical writers for sayings of Christ, Papias (for instance) saying that Matthew wrote in Hebrew (Aramaic) “Logia of Jesus.” Oxyrhynchus papyri fragments called “Logia of Jesus” are of much interest though only fragments. The Greeks used it of the “oracles” or brief sayings from Delphi. In the N.T. the word occurs only four times (Act 7:38; Rom 3:2; Heb 5:12; 1Pe 4:11). Here the participle zōnta, living, is the same used by Peter (1Pe 2:4.), stone (lithos) of Christ and Christians. The words from God to Moses are still “living” today. In 1Pe 4:11 the word is applied to one who speaks logia theou (oracles of God). In Rom 3:2 Paul refers to the substance of the law and of prophecy. In Heb 5:12 the writer means the substance of the Christian religious teaching.