Robertson Word Pictures - Colossians 2:13 - 2:13

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Robertson Word Pictures - Colossians 2:13 - 2:13


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

And you (kai humas). Emphatic position, object of the verb sunezōopoiēsen (did he quicken) and repeated (second humās). You Gentiles as he explains.

Being dead through your trespasses (nekrous ontas tois paraptōmasin). Moral death, of course, as in Rom 6:11; Eph 2:1, Eph 2:5. Correct text does not have en, but even so paraptōmasin (from parapiptō, to fall beside or to lapse, Heb 6:6), a lapse or misstep as in Mat 6:14; Rom 5:15-18; Gal 6:1, can be still in the locative, though the instrumental makes good sense also.

And the uncircumcision of your flesh (kai tēi akroboustiāi tēs sarkos humōn). “Dead in your trespasses and your alienation from God, of which the uncircumcision of your flesh was a symbol” (Abbott). Clearly so, “the uncircumcision” used merely in a metaphorical sense.

Did he quicken together with him (sunezōopoiēsen sun autōi). First aorist active indicative of the double compound verb sunzōopoieō, to make alive (zōos, poieō) with (sun, repeated also with autōi, associative instrumental), found only here and in Eph 2:5, apparently coined by Paul for this passage. Probably theos (God) is the subject because expressly so stated in Eph 2:4. and because demanded by sun autōi here referring to Christ. This can be true even if Christ be the subject of ērken in Col 2:14.

Having forgiven us (charisamenos hēmin). First aorist middle participle of charizomai, common verb from charis (favour, grace). Dative of the person common as in Col 3:13. The act of forgiving is simultaneous with the quickening, though logically antecedent.