Robertson Word Pictures - Galatians 2:4 - 2:4

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Robertson Word Pictures - Galatians 2:4 - 2:4


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

But because of the false brethren privately brought in (dia de tous pareisaktous pseudadelphous). Late verbal adjective pareisaktos from the double compound verb pareisagō, found in papyri in the sense of brought in by the side or on the sly as here. Evidently some of the Judaizers or sympathizers whom Paul had not invited had come in as often happens. Paul terms them “false brethren” like “the false apostles” in 2Co 11:13 of the Judaizers in Corinth.

Who came in privily (hoitines pareisēlthon). Repetition of the charge of their slipping in unwanted (pareiserchomai, late double compound, in Plutarch, in N.T. only here and Rom 5:20).

To spy out (kataskopēsai). First aorist active infinitive of kataskopeō, old Greek verb from kataskopos, a spy, to reconnoitre, to make a treacherous investigation.

That they might bring us into bondage (hina hēmas katadoulōsousin). Future active indicative of this old compound, to enslave completely (katȧ) as in 2Co 11:20. Nowhere else in N.T. This was their purpose (hina and future active indicative of this causative verb). It was as serious a conflict as this. Spiritual liberty or spiritual bondage, which?