Robertson Word Pictures - Hebrews 10:29 - 10:29

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Robertson Word Pictures - Hebrews 10:29 - 10:29


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

How much (posōi). Instrumental case of degree or measure. An argument from the less to the greater, “the first of Hillel’s seven rules for exegesis” (Moffatt).

Think ye (dokeite). An appeal to their own sense of justice about apostates from Christ.

Sorer (cheironos). “Worse,” comparative of kakos (bad).

Punishment (timōrias). Genitive case with axiōthēsetai (first future passive of axioō, to deem worthy). The word timōria originally meant vengeance. Old word, in lxx, only here in N.T.

Who hath trodden under foot the Son of God (ho ton huion tou theou katapatēsas). First aorist active articular participle of katapateō, old verb (Mat 5:13) for scornful neglect like Zec 12:3. See same idea in Heb 6:6.

Wherewith he was sanctified (en hōi hēgiasthē). First aorist passive indicative of hagiazō. It is an unspeakable tragedy that should warn every follower of Christ not to play with treachery to Christ (cf. Heb 6:4-8).

An unholy thing (koinon). Common in the sense of uncleanness as Peter used it in Act 10:14. Think of one who thus despises “the blood of Christ wherewith he was sanctified.” And yet there are a few today who sneer at the blood of Christ and the gospel based on his atoning sacrifice as “a slaughter house” religion!

Hath done despite (enubrisas). First aorist active participle of enubrizō, old verb to treat with contumely, to give insult to, here only in the N.T. It is a powerful word for insulting the Holy Spirit after receiving his blessings (Heb 6:4).