He again defineth a certain day (palin tina horizei hēmeran). Present active indicative of horizō, old verb to set a limit (horos, horizon) as in Act 17:26; Rom 1:4.
In David (en Daueid). Attributing the Psalm to David or in the Psalter at any rate.
Hath been before said (proeirētai). Perfect passive indicative referring to the quotation in Heb 3:7, Heb 3:15.
After so long a time (meta tosouton chronon). The time between Joshua and David.